Oración a Orgyen Rinpoche que
Modificado : sáb 13 nov 2021 a. m. a. m.4 08:56 (UTC +1)
Cette prière en Français | This prayer in English |
Commentaires : 0 |
Debes registrarte o iniciar sesión para publicar un comentario.
༄༅། །ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་གསོལ་འདེབས་ཐུགས་དམ་རྒྱུད་སྐུལ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
La Oración a Orgyen Rinpoche que "invoca el corazón de su Espíritu de Sabiduría"
por Pawo Lerab Tsal
ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད། །
Tú que personificas a todos los Victoriosos más allá del espacio y del tiempo,
སངས་རྒྱས་གཞན་ལས་ཐུགས་རྗེ་ཕྲིན་ལས་མྱུར། །
Tú, cuya compasión y acciones son más rápidas que las de cualquier otro Buda,
བོད་ཁམས་སྐྱོང་བར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པ་ཡི། །
Tú que prometiste velar por el Tíbet,
ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །
Orgyen Rinpoche, ¡te dirijo mi oración!
བཟོད་མེད་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སྙིང་ནས་འབོད། །
Desde el fondo de mi corazón te llamo, animado por un ardor impaciente,
མི་མངོན་དབྱིངས་ནས་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས། །
Pon tu mirada compasiva sobre mí, tú que habitas en el espacio invisible.
སྙིགས་མ་ལྔ་བདོའི་མཐའ་ལ་ཐུག་པའི་ཚེ། །
Llega el momento de las cinco degeneraciones finales:
ཡུལ་ལྷ་ཡུལ་ཕུད་འབྱུང་པོས་ཤུལ་བཟུང་ན། །
Cuando los demonios djoungpo usurpan el lugar de las deidades locales,
གཞི་བདག་གནས་སུ་འཁོད་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Devuelve a estos últimos al lugar que les corresponde, oh Ne-du-lotus.
ནགས་ཕྱོགས་མི་དང་འདྲེ་བདུད་ཁ་དར་ན། །
Cuando los hombres malos, los espíritus malos y los demonios malos se multiplican,
དཀར་ཕྱོགས་དབུགས་དབྱུང་མཛོད་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Alienta a los justos e impúlsalos a avanzar, oh Ne-du-lotus.
ཆོས་སྐྱོང་རྣམས་ཀྱིས་དམ་བཅའ་བཏང་གྱུར་ན། །
Cuando los dharmapâla niegan su promesa sagrada,
དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱས་ཆིངས་ཤིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Resérvalos con el sello del samaya, oh Ne-du-lotus.
དམ་མེད་ཤི་འདྲེས་བར་ཆད་བརྩམས་གྱུར་ན། །
Cuando los espíritus de los difuntos, carentes de samaya, comienzan a crear obstáculos,
འདྲེ་རྒོད་དམ་ལ་ཐོག་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Somete a todos estos espíritus rebeldes, ponlos bajo tu control, oh Ne-du-lotus.
སྐྱེ་འགྲོའི་ཤེས་རྒྱུད་བགེགས་ཀྱིས་བརླབས་གྱུར་ན། །
Cuando los seres vivos están bajo la influencia de fuerzas que los obstaculizan,
ཁ་ཕྲོལ་བགེགས་ཚོགས་སྐྲོད་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Libera sus mentes y expulsa a todos esos creadores de obstáculos, oh Ne-du-lotus.
སྨོན་ལོག་དམ་སྲིས་བསྟན་ལ་བར་ཆོད་ན། །
Cuando los demonios damtsik con aspiraciones perversas obstruyen las enseñanzas,
དྲག་རྩལ་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲོལ་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Libéralos con una ira contundente, oh Ne-du-lotus.
རྒྱལ་འདྲེ་འགོང་པོས་བོད་ཁམས་འཕུང་བ་ན། །
Cuando los líderes gongpo de los espíritus gyaldré causan estragos en el Tíbet,
མཐུ་སྟོབས་ནུས་པས་ཐུལ་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Somételos con la fuerza y la energía de tu poder, oh Ne-du-lotus.
མཐའ་བཞིའི་དམག་གིས་མཚོན་ཁ་ལྡང་བ་ན། །
Cuando los ejércitos de los territorios vecinos se alzan en armas contra nosotros,
མཐའ་དམག་དུས་འཁྲུག་ཟློག་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Repele los problemas de la guerra y la invasión, oh Ne-du-lotus.
ལྷ་སྲིན་མ་མོའི་དལ་ཡམས་འཐིབ་པ་ན། །
Cuando las epidemias y los males causados por los dioses, rakshasa y mamo se multiplican,
ཐུགས་རྗེའི་སྨན་གྱིས་སོས་ཤིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Aplícales el remedio de tu compasión, oh Ne-du-lotus.
འབྲོག་པར་ཕྱུགས་ཉེས་ཡུལ་པར་ལོ་ཉེས་ན། །
Cuando el ganado queda diezmado, cuando los agricultores sufren pérdidas de cosechas,
འབྲུ་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་སྩོལ་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Concédeles grano, recursos y riqueza, oh Ne-du-lotus.
ས་ཡི་བཅུད་ཉམས་སྐྱེ་འགྲོའི་གཡང་ཉམས་ན། །
Cuando los nutrientes del suelo se agotan, la sensación de abundancia disminuye entre los seres vivos,
བཅུད་གཡང་བྱིན་ཆེན་ཕོབ་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Devuelve el vigor y la prosperidad con tus bendiciones, oh Ne-du-lotus.
བསྟན་དང་བསྟན་འཛིན་སྡེ་དང་བཅས་པ་རྣམས། །
Hacer que las enseñanzas y sus titulares
དར་ཞིང་རྒྱས་པར་མཛོད་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Extiende y multiplica, oh Ne-du-lotus.
ཆོས་མེད་བདག་སོགས་འཁོར་བར་འཁྱམས་པ་ན། །
Cuando yo u otros, privados del Dharma, vagamos en el samsâra,
བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་དྲོངས་ཤིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Guíanos al campo puro de la Gran Dicha, oh Ne-du-lotus.
ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་པ་གོལ་སར་འཆུག་གྱུར་ན། །
Cuando nuestra Vista, Meditación y Acción se desvían,
དོན་དམ་རང་ངོ་སྤྲོད་ཅིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Haz que nos demos cuenta de lo absoluto, de nuestra verdadera naturaleza, oh Ne-du-lotus.
འདི་དང་ཕྱི་མ་བར་དོར་ཐམས་ཅད་དུ། །
En esta vida y en la siguiente, y en los estados bardo,
འབྲལ་མེད་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས་ཤིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
Nunca me abandones, y vela por mí con tu compasión, oh Ne-du-lotus.
མདོར་ན་སྡུག་བསྔལ་ཉེས་ཚོགས་ཅི་བྱུང་ཡང༌། །
Cuando me enfrento al sufrimiento o al mal de cualquier tipo,
རྟག་ཏུ་ཐུགས་རྗེས་སྐྱོབས་ཤིག་པདྨ་འབྱུང༌། །
¡Que tu compasión me proteja siempre, oh Ne-du-lotus!
ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔
ཞེས་པའང་དེང་སང་གི་དུས་དང་བསྟུན་པར་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་འདེབས་ཐུགས་དམ་སྐུལ་བྱེད་འདི་ནི། སྐྱབས་མགོན་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་སྩལ་ཕེབས་པར་བརྟེན་ནས་ལྷུན་གྲུབ་སྟེང་གི་ཕོ་བྲང་ཆེན་པོར་དཔའ་བོ་ལས་རབ་རྩལ་གྱིས་སོ།། །།
Esta oración de invocación a Orgyen Rimpoché, adaptada a nuestro tiempo, fue compuesta por Pawo Lerab Tsel (Chuwo Rigdzin Tchenpo) en Lhündrup Teng, en Dergue, según las instrucciones de Kyabgön Rimpoché.
| Comité de traducción al francés de Rigpa, 2004
Cette prière en Français | This prayer in English |
Comparte esta oración con un amigo:
ANTERIOR :
La Oración que es la fuente de toda la verdadera realización
SIGUIENTE :
Oración a Santa Ritaen apuros