Emendado : qui 20 mar 2025 - 23:03 (UTC +1)
Cette prière en Français | This prayer in English | Esta oración en Español | Dieses Gebet auf Deutsch
Para um repouso prolongado e perigoso na cama ou no parto (obrigação de permanecer no quarto), apanhe um pouco de terra de uma encruzilhada, escreva nela os cinco primeiros versículos deste salmo e coloque-a sobre o abdómen do doente. Deixe-o ficar nela até que a data prevista para o parto passe, mas não por mais tempo. Durante este tempo, todo o Salmo 19 deve ser recitado sete (7) vezes consecutivas, com o santo Nome de Deus e a oração apropriada a este salmo.
O Santo Nome deste salmo encontra-se nas letras do Santíssimo Nome JEHOVA HE, que segundo a tradição dos cabalistas, tem um grande poder.
A oração é a seguinte:
Deus do céu e da terra, que te agrade salvar esta mulher doente (nome) …………………. filha de ………………… que flutua entre a vida e a morte. Alivie o seu sofrimento. Ajuda-a, e ao fruto do seu ventre, e faz com que ela dê à luz em breve. Mantenha-a e ao seu bebé em perfeita saúde e conceda-lhes vida por amor ao seu Santo Nome, ELE. Amém SELAH!
Se deseja que o seu filho tenha um coração grande e aberto para que compreenda rapidamente as lições que lhe serão dadas, recite este salmo sobre um copo cheio de vinho e mel, também recitará o Santo Nome com a oração apropriada ao salmo, depois fará com que a criança beba o conteúdo do copo e assim terá o seu desejo realizado.
Por fim, afirma-se que este salmo é eficaz para afastar os espíritos malignos. Para atingir este último objetivo, é necessário recitar este salmo com o seu Santo Nome e a sua oração sete vezes sobre a pessoa possuída pelo espírito maligno.
Salmo 19
19.1
(19:1) Ao mestre da música. Salmo de David. (19:2) Os céus proclamam a glória de Deus, e o firmamento anuncia a obra das suas mãos.
19.3
(19:3) O dia ensina o dia, e a noite ensina a noite.
19.4
(19:4) Não há linguagem, não há palavras cujo som não se ouça:
19,5
(19:5) O seu clamor percorre toda a terra, e as suas palavras até aos confins do mundo, onde armou uma tenda para o sol.
19.6
(19:6) E o sol, como um noivo que sai do seu quarto, Corre para a corrida com a alegria de um herói;
19,7
(19:7) Ele levanta-se de uma extremidade dos céus, e segue o seu curso até à outra extremidade;
19,8
(19:8) A lei do SENHOR é perfeita e restaura a alma; O testemunho do SENHOR é verdadeiro e dá sabedoria aos simples.
19,9
(19:9) As ordenanças do SENHOR são retas e alegram o coração; Os mandamentos do SENHOR são puros e iluminam os olhos.
19.10
(19:10) O temor do Senhor é limpo e dura para sempre; Os juízos do Senhor são verdadeiros, são totalmente justos.
19.11
(19:11) São mais preciosos do que o ouro, do que muito ouro fino; São mais doces que o mel, que o que escorre dos favos.
19.12
(19:12) O teu servo também recebe instrução; Para aqueles que os observam, a recompensa é grande.
19.13
(19:13) Quem conhece os seus erros? Perdoai-me por aqueles que ignoro.
19.14
(19:14) Guarda também o teu servo dos soberbos; Que não dominem sobre mim! Então serei irrepreensível, inocente de grandes pecados.
19h15
(19:15) Sejam agradáveis a Vós as palavras da minha boca e a meditação do meu coração, Senhor, rocha minha e redentor meu!
Cette prière en Français | This prayer in English | Esta oración en Español | Dieses Gebet auf Deutsch
Ainda sem comentários!
Apenas utilizadores com sessão iniciada podem publicar comentários. Se já tem uma conta, inicie a sessão agora. Ainda não tem uma conta? Registe-se gratuitamente em menos de um minuto.