Geändert : Fr. 21 März 2025 - 08:41 (UTC +1)
Cette prière en Français | This prayer in English | Esta oración en Español | Esta oração em português
Si l’un des membres de votre famille a une fièvre atroce et incurable, prenez une plume neuve et de l’encre neuve préparée pour cette intention et écrivez le psaume 49 et les six premiers versets du psaume 50 et le Saint Nom SCHADDI qui signifie Puissant sur du pur parchemin que vous suspendrez au cou du malade avec un fil de soi.
Psaume 49 : SHIMMA verset 1, ADAW verset 3 et WIKAS verset 8
Remarque importante : si quelqu’un désire écrire et porter un talisman comme c’est écrit ci-dessus, on lui recommande de se procurer un parchemin, une encre et une plume d’un juif écrivain ou rédacteur des Dix Commandements.
On assure ainsi que celui qui portera le psaume 50 écrit comme c’est décrit sur un parchemin sera à l’abri de tout danger et échappera aux intrigues des voleurs.
Le Saint Nom est CHA et signifie vivant et ses lettres sont prises dans les mots SAWACH verset 5, ANOCHI verset 7.
Psalm 49
49.1
(49:1) Dem Hauptmusiker. Von den Söhnen Korahs. Psalm. (49:2) Hört dies, alle Völker, und horcht auf, alle Bewohner der Erde!
49,2
(49:3) Klein und Groß, Reich und Arm!
49,3
(49:4) Mein Mund soll weise Worte aussprechen, und mein Herz soll Verstand denken.
49,4
(49:5) Ich höre die Klänge meiner Stimme, ich höre den Klang der Harfe und öffne mein Lied.
49,5
(49:6) Warum sollte ich mich in bösen Tagen fürchten, wenn mich die Sünde meiner Widersacher umringt?
49,6
(49:7) Sie vertrauen auf ihren Reichtum und prahlen mit ihrem großen Reichtum.
49,7
(49:8) Sie können einander nicht erlösen, noch Gott das Lösegeld geben.
49,8
(49:9) Die Erlösung ihrer Seele ist teuer und wird nie sein;
49,9
(49:10) Sie werden nicht ewig leben, sie werden dem Anblick der Grube nicht entgehen.
49,10
(49:11) Denn sie werden sehen, dass die Weisen sterben und die Narren und Einfältigen umkommen und ihren Reichtum anderen hinterlassen.
49.11
(49:12) Sie meinen, ihre Häuser seien ewig, ihre Wohnstätten würden von Generation zu Generation bestehen, sie, deren Namen auf Erden geehrt werden.
49.12
(49:13) Doch ein Mann, der in Ehren steht, hat keine Dauer; er ist wie die Tiere, die geschlachtet werden.
49,13
(49:14) Das ist ihr Weg, ihre Torheit, und diejenigen, die ihnen folgen, erfreuen sich an ihren Worten. -Brechen.
49,14
(49:15) Sie werden wie eine Herde ins Grab geworfen, und der Tod weidet sich an ihnen; Und bald werden die Aufrechten sie mit Füßen treten, ihre Schönheit wird verschwinden, die Wohnstätte der Toten wird ihr Zuhause sein.
49,15
(49:16) Aber Gott wird meine Seele aus dem Grab befreien, denn er wird mich unter seinen Schutz stellen. -Brechen.
49,16
(49:17) Fürchte dich nicht, weil ein Mensch an Reichtum zunimmt oder weil die Schätze seines Hauses sich vermehren.
49,17
(49:18) Denn er nimmt nichts mit, wenn er stirbt, und seine Schätze gelangen nicht hinter ihm her.
49,18
(49:19) Er kann sein Leben lang glücklich sein, und sie können dich für die Freuden loben, die du dir gibst.
49,19
(49:20) Doch ihr werdet zur Wohnstätte eurer Väter gehen, die das Licht nie wieder sehen werden.
49,20
(49:21) Ein Mann, der in Ehren steht und kein Verständnis hat, ist wie die Tiere, die geschlachtet werden.
Psalm 50
50,1
Psalm von Asaph. Gott, Gott, der Herr, hat gesprochen und die Erde zusammengerufen, vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang.
50,2
Von Zion, der vollkommenen Schönheit, strahlt Gott.
50,3
Unser Gott kommt und wird nicht schweigen; Vor ihm ist ein verzehrendes Feuer, um ihn herum ein gewaltiger Sturm.
50,4
Er schreit zum Himmel droben und zur Erde, um sein Volk zu richten:
50,5
Versammle meine Getreuen, die durch das Opfer einen Bund mit mir geschlossen haben! -
50,6
Und die Himmel werden seine Gerechtigkeit verkünden, denn Gott ist Richter. -Brechen.
50,7
Hört zu, mein Volk! und ich werde sprechen; Israel! und ich werde dich warnen. Ich bin Gott, dein Gott.
50,8
Nicht wegen deiner Opfer mache ich dir Vorwürfe. Deine Brandopfer stehen mir stets vor Augen.
50,9
Ich werde keinen Stier aus deinem Haus und keine Ziege aus deinen Schafställen nehmen.
50,10
Denn mir gehören alle Tiere des Waldes und alle Tiere der Berge zu Tausenden.
50.11
Ich kenne jeden Vogel der Berge, und alles, was sich auf den Feldern regt, gehört mir.
50,12
Wenn ich hungrig wäre, würde ich es dir nicht sagen, denn mir gehört die Welt und alles, was darin ist.
50,13
Soll ich das Fleisch von Stieren essen? Trinke ich das Blut von Ziegen?
50,14
Bringen Sie Gott Ihren Dank dar und erfüllen Sie Ihre Gelübde gegenüber dem Allerhöchsten.
50,15
Und rufe mich an am Tag der Not; Ich werde dich befreien und du wirst mich verherrlichen.
50,16
Und Gott sprach zu den Bösen: Was dann? Du sprichst meine Gebote aus, und mein Bund ist in deinem Mund.
50,17
Du, der Ratschläge hasst und meine Worte hinter dich wirft!
50,18
Wenn du einen Dieb siehst, hast du Gefallen an ihm, und dein Anteil ist mit den Ehebrechern.
50,19
Du hast deinen Mund dem Bösen hingegeben, und deine Zunge ist ein Netz aus Betrug.
50,20
Du sitzt da und redest gegen deinen Bruder, du verleumdest den Sohn deiner Mutter.
50,21
Das haben Sie getan, und ich habe geschwiegen. Du hast dir vorgestellt, dass ich so aussehe wie du. Aber ich werde dich zurückbringen und dir alles vor Augen führen.
50,22
Gebt also acht, ihr, die ihr Gott vergesst, dass ich sie nicht auseinanderreiße und niemand sie erretten kann.
50,23
Wer Dank sagt, ehrt mich, und wer seinen Weg einhält, dem zeige ich die Rettung Gottes.
Cette prière en Français | This prayer in English | Esta oración en Español | Esta oração em português
Noch keine Kommentare!
Nur angemeldete Nutzer können Kommentare posten. Wenn Sie bereits ein Konto haben, melden Sie sich jetzt an. Sie haben noch kein Konto? Registrieren Sie sich kostenlos in weniger als einer Minute.